Artista Lalinchi, en Lanfor Abierta con charla y presentación de plataforma web inclusiva, regleta y manual Braille

“App Braile Tecnológico, Accesible e Inclusivo” es como el artista ecuatoriano Lalinchi tituló a la charla que brindará este martes 23 de abril, en el Día Internacional del Libro. La actividad es parte de las jornadas de la tercera edición de Lanfor Abierta, concebida y organizada por la Biblioteca de las Artes para celebrar la fecha.

La charla tendrá lugar a las 10:00, en el tercer piso del repositorio de la Universidad de las Artes y en su desarrollo, Eduardo Enrique Arreaga Burgos, nombre de pila de Lalinchi, hará el lanzamiento de tres nuevas herramientas que creó para las personas con discapacidad visual: una plataforma web inclusiva, el “Manual de Lectura y Escritura Braille” y una regleta diseñada —muy a su estilo— del mismo tamaño que tiene un celular.

Antes, Lalinchi publicó el libro “Guía Táctil Abecedario Braille – Estrategias de Aprendizaje” y las herramientas a presentar son una consecución de iniciativas, las cuales ha registrado en una notaría, según comenta.

Comprometido con la inclusión y diversidad

Pero ¿cuándo nace el interés de este escultopintor y escritor por crear herramientas para personas con discapacidad visual. A la inquietud responde que a través de sus obras busca trascender las etiquetas para sumergirse en la autenticidad, de allí que en sus proyectos y exposiciones esté siempre manifiesto su compromiso con la inclusión y la diversidad.

Revela también que en 2019 llevó el Museo Nahím Isaías la muestra “Pictobraille: Arte Inclusivo Para Todos”, compuesta por más de 40 obras escultopictoricas táctiles con Braille. Lo hizo en el marco de un programa realizado en conjunto con el Ministerio de Cultura y Patrimonio (McyP) y el Instituto de Fomento a la Creatividad y la Innovación (IFCI). La propuesta incluyó el libro mencionado, estableciendo así un puente entre el arte y la comunidad.

Lalinchi no solo crea arte, sino también conexiones significativas” se reseña en sus propuestas, destacándolas como un proyecto literario, táctil y háptico, que comprende la fusión de distintos componentes en una línea base definida. “La finalidad del proyecto inclusivo consiste en que las personas con o sin discapacidades puedan acceder al aprendizaje de la tipografía del sistema de lectoescritura Braille, para ser aplicado y utilizado en las escuelas y universidades, en las artes literarias, musicales y sonoras, en el área de deportes y en la elaboración de carteles y señalética inclusiva, beneficiando a niños, niñas, jóvenes y adultos mayores con o sin discapacidad visual, discapacidades especiales y al público en general”.

Herramientas de su creación

El “Manual de Lectura y Escritura Braille” es la herramienta base de la regleta Braille y del libro “Impreso en tinta y Braille”, por lo que se ha diseñado, configurado y diagramado cada uno de los códigos impresos del alfabeto Braille, vocales con tilde en Braille, vocales sin tilde en Braille, números binarios en Braille, signos matemáticos y signos de puntuación en Braille, los cuales se encuentran conectados por medio del código QR a la plataforma web inclusiva, que cuenta con un software que ayuda a leer las pantallas de las computadoras de escritorio y portátiles. También cuenta con otro software de escritura Braille, que ayuda a editar y crear documentos en Word, Excel, Power y Publisher, funciona correctamente con los editores o programas de fotos, como el programa Picasa, Photoshop, Adobe Ilustrator, etc.”, explica Lalinchi.

“Hay 154.670 personas con discapacidad visual en el país”, añade el artista y escritor, quien trabajó la programación y codificación online con su esposa, Susana Jiménez Gallegos. “Me ayudó también a escribir el libro y aportó en la parte del diseño de la aplicación. Puedo tener diez mil ideas, pero necesito que alguien me encamine y nadie mejor que ella para hacerlo”.

Dos años le llevó crear la App, armar una es complicado; un mes completó le tomó hacer solo la codificación. Para el efecto realizó un estudio exhaustivo, expresa y detalla también el contenido de la plataforma web inclusiva. “Se encuentran los softwares, lectores de pantalla y de escritura Braille, PDFs, videos, archivos explicativos de cómo se forman las letras, cómo crear las vocales con el sistema de lectoescritura, el cual es muy diferente al abecedario. Asimismo, las vocales con tilde son distintas a las vocales sin tilde. Hay una combinación y un sinnúmero de puntos. Hay una combinación que se puede aplicar para aprender y leer, que es el sistema de lectoescritura Braille”.

Mapas del Ecuador, próximo proyecto

Se puede imprimir y transcribir. Los PDF son descargables, refiere Lalinchi, quien aún está trabajando y creando, pues tiene la idea de conectar los mapas del Ecuador con sus provincias. La plataforma web tiene una velocidad de descarga rápida y se ha tratado de cuidar que las imágenes no pierdan calidad tanto en la pantalla grande de la computadora como en la de los celulares.

También en la Semana Cultural de Lanfor Abierta –y en la ceremonia que se realizará el viernes 26 por los cinco años de la Biblioteca de las Artes–, Lalinchi donará sus libros al repositorio de la UArtes. Comentó, además, que gestionó con un espónsor la entrega de 30 tablets para personas con discapacidad visual y con capacidad intelectual reducida. Para el manejo de estos dispositivos recomienda que padres, madres y hermanos ayuden a su familiar. “Solos no van a poder aprender, se necesita de ayuda. Es igual que cuando se enseña a leer y escribir a personas sin discapacidad visual, siempre hubo alguien que colaboró, una guía”.

El link de la plataforma web inclusiva es: www.abecedariobraille.lalinchi.com

En la foto principal, el artista Lalinchi junto a su esposa, Susana Jiménez Gallegos.